Jaja, ich weiß, manche/r hätte gern mehr Fotos aus Shanghai und von unterwegs gesehen ... insgesamt sind in den vergangenen dreieinhalb Jahren ca. 45.000 Stück entstanden. Aber das hat man eben nur zum Teil meiner Faulheit zu verdanken - zu einem mindestens genau so großen Teil der chinesischen Regierung mit ihrer "great firewall". Hoch lebe das freie Internet!


Wer weiterhin meine Bemerkungen über Gott und die Welt lesen möchte, klickt bitte hier:
Das neue Jahr des Schweins

Wenn ich es schaffe, gibt es hier übrigens auch noch Updates, und zwar aus den bisher unveröffentlichten Reisetagebuchnotizen.

Montag, 21. Juli 2008

Der Fortschritt humpelt links (oder rechts) herum

... wobei das eine voellig unpolitische Aussage ist. Und wenn er geradeaus ginge, braeuchte er gar nicht zu humpeln, das hat einzig und allein damit zu tun, dass dasselbe chinesische Zeichen guai 拐 fuer hinken und abbiegen steht, wie wir neulich entdeckten. Chinesen koennen darueber natuerlich nicht lachen, aber bei uns taugt diese kleine sprachliche Kuriositaet fuer den beruehmten "gespielten Witz".

Apropos Witz: es gibt tatsaechlich mindestens einen, der sogar auf chinesisch funktioniert. Wenn man ein Paar vorbeigehen sieht, kann es gut sein, dass die Frage aufkommt, ob die beiden eigentlich verheiratet sind. Antwort: Ja, beide.

Und weil sich nun jede/r fragt, was das alles mit Fortschritt zu tun hat: manchmal ist das Chinesische erstaunlich einfach. Beispiel: frueher ma-che, 马车, Pferd-Gefaehrt, heute qi-che, 汽车, Dampf-Gefaehrt. Und die kreative Entdeckung von heute bezieht sich auf den beruehmten Prinzen auf dem weissen Pferd, auf den sogar die chinesischen Frauen und Maedchen warten: bai ma wangzi, 白马王子, Weisspferdprinz. Da braucht man nur einen Buchstaben der Lautschrift zu veraendern und hat bao ma wangzi, 宝马王子, was zwar woertlich Schatzpferdprinz heisst, aber, ich erwaehnte es schon (siehe Quai des brumes), BMW-Prinz bedeutet. Und ich koennte mir gut vorstellen, dass manche der Chinesinnen von heute, vielleicht auch die meisten, den BMW einem Pferd vorziehen wuerden. Zum Beispiel hier in Shanghai taete es mir auch wirklich leid fuers Pferd, wahrscheinlich wuerde das immerzu angefahren und muesste dann doch nicht nur links oder rechts herum, sondern sogar geradeaus humpeln. Oooch, das arme!

Aber (auch) deshalb macht Sprache eben so viel Spass!

Keine Kommentare: