Jaja, ich weiß, manche/r hätte gern mehr Fotos aus Shanghai und von unterwegs gesehen ... insgesamt sind in den vergangenen dreieinhalb Jahren ca. 45.000 Stück entstanden. Aber das hat man eben nur zum Teil meiner Faulheit zu verdanken - zu einem mindestens genau so großen Teil der chinesischen Regierung mit ihrer "great firewall". Hoch lebe das freie Internet!


Wer weiterhin meine Bemerkungen über Gott und die Welt lesen möchte, klickt bitte hier:
Das neue Jahr des Schweins

Wenn ich es schaffe, gibt es hier übrigens auch noch Updates, und zwar aus den bisher unveröffentlichten Reisetagebuchnotizen.

Dienstag, 18. März 2008

Ting 听

... ist chinesisch (ach!) und bedeutet hoeren. Ich habe mal gehoert, dass das vereinfachte chinesische Zeichen einen Mund (kou 口) an einem stilisierten Ohr darstellt. Nicht voellig unplausibel.

Ich war gestern und heute "auf einem Seminar", sozusagen, oben drauf, gewisssermassen. (Mir scheint, es ist durchaus gebraeuchlich, das so zu sagen ... wahrscheinlich so, wie mein Vater zu sagen pflegte, dass diese oder jener auf dem Bus gewesen sei, obwohl, so weit ich das beurteilen kann, auch das Begleitpersonal immer in den Bus eingestiegen und nie auf dessen Dach geklettert ist.) Es war ein Seminar namens Effective Coaching, die Teilnehmer waren etwa zur Haelfte Chinesen, zur Haelfte Deutsche. Trotzdem war es kein interkulturelles Seminar, aber der Trainer, ein Hong Kong-Chinese, hatte die (wenigen) Schluesselwoerter in seinem Skript zusaetzlich auf Chinesisch eingefuegt.

Eine der stets bewaehrten Methoden ist das Zuhoeren, was - auch nichts Neues - weniger einfach ist, als man denken moechte. Und in diesem Kapitel war ein Zeichen ganz gross abgedruckt - das traditionelle Zeichen fuer ting, das man zum Beispiel in Hong Kong und Taiwan verwendet. Und die Erklaerung des Zeichens vermittelte gleichzeitig die Quintessenz des Lernstoffes, genial! Fuer so Wortfixierte wie mich ist das auf jeden Fall ein Highlight, wenn nicht ein Glanzlicht. Und weil Begeisterung sich (hoffentlich) verhaelt wie Freude, will ich hier alle meine Leser an der Erkenntnis teilhaben lassen.

Auch wenn die Erklaerung aus Linguistensicht vielleicht nicht ganz richtig ist, ist sie doch sehr gut zum Merken des Zeichens geeignet. Das Zeichen ist aus 6 Zeichen zusammengesetzt (siehe Bild, und fuer diejenigen, deren Rechner chinesische Zeichen anzeigen kann, habe ich sie hier dazugeschrieben): Ohr (耳) ueber Koenig (王) auf der linken Haelfte, zehn (十) ueber Auge (目, quergelegt) ueber eins (一) ueber Herz (心) auf der rechten. Das interpretierte unser Trainer dann wie folgt: Das Ohr ist Koenig beim Zuhoeren, und man tue es mit Blickkontakt und ungeteiltem Herzen. Toll, oder?

Keine Kommentare: